Віталій V1lat Волочай повідомив Valve, що більше ніколи не коментуватиме російською мовою. Розповідаємо, що може означати цей демарш

Хедлайнер Maincast Віталій V1lat Волочай повідомив у себе в телеграм, що надіслав Valve листа про те, що більше ніколи не буде коментувати Dota 2 російською мовою.  

Я повідомив валв що більше не буду коментувати доту і взагалі будь-що російською мовою. З січня цього не робив, і не збирають повертатись, воно мені не треба. Наше ком‘юніті варте того, щоб працювати для нього, і виключно для нього.

Відомо, що цього року Vavle вперше обирає студії, які будуть транслювати The International трьома основними мовами, на які Valve робить ставку — це англійська, китайська та російська.

Звернення Віталія, скоріше за все, говорить про те, що Maincast програє цей тендер. Можливо таким чином V1lat кинув останній камінь в город американської компанії, яка співпрацює з росіянами, бо раніше він зазначав, що Maincast погодиться коментувати турнір російською тільки за умови, якщо Valve дозволить робити й українськомовну трансляцію. 

Зараз ситуація складається так, що Vavle, після всіх антиросійських заяв Вілата, навряд чи віддасть російськомовну трансляцію Maincast. З іншого боку вона не зможе її  віддати RuHUB через санкції. 

Найбільш вірогідним є варіант, коли права віддадуть новоствореній прокладці російської студії UCC. Раніше ми писали про те, що права на трансляцію Мейджора в Арлінгтоні віддали казахстанській студії Fissure і цей вчинок виглядає таким собі «пробним шаром». 

Слід зазначити, що трансляція Мейджору від студії Fissure технічно виглядає дуже добре, саме зараз студія створює собі портфоліо, яке значно підвищить її шанси на виграш тендеру за російськомовну трансляцію. 

Для Valve обрати студію Fissure буде очевидно найкращим кроком, бо вона уникне звинувачень росіян, що права віддали ворожій студії, також Valve не порушить санкції та не віддасть права RuHUB чи іншій російській студії.

З юридичної точки зору Valve залишиться неушкодженою, та буде впевнена у якості трансляції The International, спираючись на досвід трансляції Мейджора «казахстанською» студією. 

Мейнкасту, скоріше за все, Valve без проблем віддадуть права на українськомовну трансляцію. Наприклад минулого року ці права легко отримала UPEA, причому технічну сторону трансляції також забезпечував Maincast. 

Також не забувайте слідкувати за Мейджором в Арлінгтоні у репортажі на сайті та дивитися українськомовні трансляції.

Источник